TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 21:15

Konteks
21:15 But when the chief priests and the experts in the law 1  saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, 2  “Hosanna to the Son of David,” they became indignant

Matius 21:25

Konteks
21:25 Where did John’s baptism come from? From heaven or from people?” 3  They discussed this among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:15]  1 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[21:15]  2 tn Grk “crying out in the temple [courts] and saying.” The participle λέγοντας (legontas) is somewhat redundant here in contemporary English and has not been translated.

[21:25]  3 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used here (and in v. 26) in a generic sense, referring to both men and women (cf. NAB, NRSV, “of human origin”; TEV, “from human beings”; NLT, “merely human”).

[21:25]  sn The question is whether John’s ministry was of divine or human origin.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA